Saturn ST-FP1065 Impressio User Manual Page 7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 19
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 6
12
Пора: блюдо дуже смачне з молодою
картоплею.
Рублена яловичина (4 особи)
Інгредієнти:
400 гр. м'якої яловичини
4 яєчних жовтки (свіжі)
1 цибулина
2 столові ложки каперсів
Листи салату
Сіль
Перець
Наріжте м'ясо на шматочки розміром 3
см. Вставте ніж чоппера в чашу,
покладіть м'ясо і дрібно поріжте м'ясо
чоппером. Розкладіть м'ясо на блюда з
листям салату, залишивши зверху
місце для яйця. У кожний отвір
покладіть яєчний жовток.
Почистіть цибулю і наріжте її на
частині, подрібніть її в чаші.
(Сікач)
Прикрасьте нарізане м'ясо порізаними
цибулею і каперсами. Додайте сіль і
перець за смаком.
Порада: Страва дуже смачна з житнім
хлібом.
Ви також можете подрібнити ножем-
сікачем всі інгредієнти разом, крім
салату.
Інформація з безпеки
Всі написи по засобах безпеки
написані великими буквами і стосу-
ються вашої безпеки. Щоб уникнути
серйозних травм дотримуйтесь засобів
безпеки відповідно даної інструкції.
Уважно читайте всю інформацію по
даному блендеру, у ній знаходяться
важливі поради по використанню,
безпеці і догляду. Також дотримуйтесь
інструкцій з використання міксера.
Збережіть цю інструкцію для
експлуатації і передайте її наступному
користувачеві.
-------Важливі запобіжні заходи -----
Ніж і всі робочі насадки дуже гострі!
Будьте особливо уважними при роботі
з ножем або коли
встановлюєте/знімаєте подрібнювальні
диски/тертки з тримача тертки.
Особам, які не знайомі з роботою
міксера, забороняються працювати на
ньому.
Зберігайте тертки і ножі блендера по-
за досяжністю дітей. Не ставте
пристрій у легкодоступних місцях.
Завжди ставте пристрій на рівну по-
верхню, не ставте пристрій на гарячих
поверхнях або біля відкритого вогню.
----Очищення-----
Чистість пристрій відразу по
закінченню роботи. При обробці яск-
раво пофарбованих продуктів,
пластмасові частини пристрою можуть
пофарбуватися.
Протріть ці частини рослинним маслом
перед очищенням у посудомийній
машині.
Всі деталі за винятком кришки блен-
дера (K) можна мити у посудомийній
машині.
Зберігайте чоппер у сухому місці поза
досяжністю дітей
------Важливі правила використання---
-
Кришка блендера (K) не є водонепро-
никною і не повинна занурюватись у
воду або митися в посудомийній
машині. Чистість кришку вологою тка-
ниною.
Не вмикайте блендер більше ніж на 3-
5 хвилин.
Комплектація
Блендер 1
Інструкція експлуатації
Гаранті  1
Упаковка 1
Технічні характеристики
Потужність 350 Вт
Напруга 220В~ 50Гц
Сила струму 1,5 А
Безпека для навколишнього сере-
довища. Утилізація.
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче
електричне
встаткування у відповідний центр ви-
далення відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
СZ
MIXÉR
Vážený zákazníku!
Dovolte, abychom Vám blahopřáli k
zakoupení výrobku značky
«Saturn». Jsme
přesvědčeni, že naše výrobky budou
věrnými a spolehlivými pomocníky
ve Vaší
domácnosti.
A) Tlačítko normální rychlosti
G) Nádoba
B) Tlačítko rychlosti Turbo
H) Multikrájecí nůž s dvěma ostřími
C) Těleso s motorem
I ) Držák struhadel
D) Plastový tový mir
13
J) Struhadla
E) Spojovací zařízení šlehací metly
K) Víko mixéru
F) Šlehací metla
L) Podávací trubice
М) Postrkovač
--------------Pozor ------------
Před prvním použitím přístroje si
pozorně přečtěte celý návod k obsluze.
Ø Před připojením přístroje k síti se
přesvědčte, že napětí ve Vaší síti
souhlasí s nominálními technickými
charakteristikami, které jsou
uvedeny na výrobním štítku
přístroje.
Ø Přístroj nepoužívejte, jestliže je
poškozen kabel napájení, zástrčka
nebo jiná část přístroje.
Ø Nikdy nepoužívejte poškozený
přístroj. Jestliže byl přístroj
poškozen, obraťe se na nejbližší
autorizované servisní středisko s
cílem prohlídky nebo opravy.
Ø Dříve než budete přístroj
sestavovat, rozebírat nebo čistit,
odpojte ho vždy od elektrické sítě.
Ø Neponořujte těleso s motorem do
vody nebo jiné kapaliny,
neumývejte přístroj pod
vodovodem. Pro vyčištění tělesa s
motorem použijte vlhký ubrousek nebo
hadr.
Ø Nenechávejte přístroj bez dozoru.
Ø Skladujte přístroj mimo dosahu
dětí.
Ø Nedovolte dětem používat přístroj
bez dohledu dospělých.
Ø Přístroj je určen k použití pouze v
domácnosti.
Ø Nepřevyšujte množství
zpracovávaných ingrediencí, které
je uvedeno v tabulce.
Ø Nedotýkejte se nožů, zvlášte, když
je ístroj připojen ksuvce. Nože
jsou velmi ostré!
Ø Jestliže se nože ucpaly, odpojte
před odstraňováním ingrediencí
přístroj od elektrické sítě.
---------Před prvním použitím -------
-----
Před prvním použitím přístroje pečlivě
umyjte díly, které přijdou do styku s
potravinami.
--------Používání přístroje-----------
Plastový tyčový mixér
Mixér je určen pro:
• Mísení tekutin, např., mléčných
produktů,omáček, ovocných šťáv,
polévek,
míchaných nápojů.
• Mísení měkkých ingrediencí, např.
těsta na lívance nebo majonézu.
• Přípravu pyré z ingrediencí, např., pro
přípravu dětské výživy.
a) Nasaďte plastový tyčový mixér na
těleso s motorem (obr. 2)
b) Ponořte plastový tyčový mixér do
nádoby s ingrediencemi (obr.3)
c) Zapněte přístroj stisknutím tlačítka
normální nebo turbo rychlosti.
d) Smíchávejte ingredience pomalým
posouváním přístroje nahoru a dolů.
(obr.4)
Šleha metla
Šlehametla je určena pro šlehání
krémů, šlehání vaječných bílků, dezertů
atd.
1. Připojte šlehací metlu ke spojovacímu
zařízení (obr. 5)
2. Připojte spojovací zařízení k tělesu s
motorem (obr..6)
3. Vložte ingredience do mísy.
4. Rada: Pro dosažení nejlepších
výsledků použijte velkou mísu.
5. Ponořte šlehací metlu úlpně do
ingrediencí a nedopusťte rozstřikování.
Začněte
práci šleha metly od nevelké rychlosti,
stisknutím tlačítka normální rychlosti
(obr.7).
6. Po 1 minutě práce šlehací metly
přepněte na rychlost Turbo.
---------Čištění----------
1. Před čištěním odpojte přístroj od
elektrické sítě a sejměte všechny
nástavce.
2. Tyčový mixér a šlehací metlu je
možné čistit i když se nachází na tělese
tak, že je ponoříte do nádoby ve které
je teplá voda s mym prostředkem. Po
umytí je ještě na krátkou dobu zapněte
naprázdno.
3. Otřete těleso s motorem a spojovací
zařízení vlhkým hadrem.
Těleso s motorem a spojovací
zařízení šlehací metly neponořujte
do vody.
-------Ochrana životního prostředí---
-----
Po ukončení životnosti přístroje
nevyhazujte přístroj do kontejneru na
běžný domovní odpad. Přístroj předejte
na oficiální sběrná místa nebo sběrné
dvory, která zajistí jeho další zpracování
nebo ekologickou likvidaci. Tím
pomůžete ochraně životního prostředí.
(obr.8)
Množství ingrediencí pro mísení a
doba připravování
Ingredience cha
množství
Doba
Ovoce a
zelenina
100-200 g 30 sekund
Dětská
výživa.
polévky a
100-400 ml
30 sekund
omáčky
sto 100-500 ml 30 sekund
Page view 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 19

Comments to this Manuals

No comments